【乍暖还寒时候原文跟翻译是怎样的】“乍暖还寒时候”出自宋代女词人李清照的《声声慢·寻寻觅觅》,是这首词中极具意境的一句,表达了作者在深秋时节对寒冷与温暖交替的细腻感受。下面将从原文、翻译及三个方面进行详细说明。
一、原文
《声声慢·寻寻觅觅》(节选)
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?
雁过也,正伤心,却是旧时相识。
二、翻译
原文 | 翻译 |
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 | 我四处寻找,感到冷冷清清,内心充满了凄凉和悲伤。 |
乍暖还寒时候,最难将息 | 在天气忽冷忽热的时候,最难以调养身体。 |
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? | 即使喝了几杯淡酒,又怎能抵挡傍晚时分的寒风? |
雁过也,正伤心,却是旧时相识 | 飞过的雁群让我心生伤感,原来它们是我曾经熟悉的故人。 |
三、
“乍暖还寒时候”是李清照在词中描绘的一个特殊季节景象,既是自然气候的变化,也隐喻了她内心的复杂情感。这一句不仅写出了秋天昼夜温差大、天气多变的特点,更透露出一种孤独、忧郁的情绪。
李清照以细腻的笔触,将个人的情感融入自然景物之中,使得整首词充满了哀婉动人的情调。而“乍暖还寒时候”作为其中一句,因其形象生动、情感真挚,成为后世广为传诵的经典句子。
四、表格总结
项目 | 内容 |
出处 | 李清照《声声慢·寻寻觅觅》 |
原文 | 乍暖还寒时候,最难将息 |
翻译 | 在天气忽冷忽热的时候,最难以调养身体 |
意境 | 表达了作者在深秋时节的孤寂与凄凉之情 |
情感 | 抒发了对过往的怀念和现实的无奈 |
艺术特色 | 语言简练,意境深远,情感真挚 |
通过以上分析可以看出,“乍暖还寒时候”不仅是对自然环境的描写,更是李清照内心世界的写照。它体现了古典诗词中“情景交融”的艺术手法,也展示了中国文学中对情感表达的深刻理解。