【池上的翻译和原文】《池上》是唐代诗人白居易创作的一首五言绝句,描绘了夏日池塘边的宁静景色以及一位小童采莲的情景。这首诗语言简练,意境清新,表达了作者对自然风光的喜爱之情。
以下是对《池上》的原文、翻译及
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
小娃撑小艇,偷采白莲回。 | 小孩子撑着小船,偷偷地去采摘白莲回来。 |
不解藏踪迹,浮萍一道开。 | 他不知道如何隐藏自己的行踪,水面上的浮萍被船划开了一道痕迹。 |
二、
《池上》通过简洁的语言描绘了一个天真烂漫的小童在池塘中采莲的场景。诗中“小娃撑小艇”展现了孩子的调皮与自由,“偷采白莲回”则表现出他那种无忧无虑、天真无邪的性格。“不解藏踪迹”一句,既写出了小童的单纯,也暗示了他对自然的亲近与无意识的破坏。最后一句“浮萍一道开”,则以自然景象来衬托出小童的行为,使整首诗充满画面感和生活气息。
这首诗虽然篇幅短小,但通过对细节的描写,传达出一种质朴而生动的生活情趣,体现了白居易诗歌中常见的“通俗易懂、贴近生活”的风格。
三、艺术特色
1. 语言朴素自然:全诗用词简单,没有华丽的辞藻,却能让人感受到浓厚的生活气息。
2. 画面感强:诗中描绘的场景如“小艇”、“白莲”、“浮萍”等,构成了一幅生动的夏日池塘图。
3. 情感真挚:通过对小童行为的描写,流露出诗人对纯真童趣的欣赏与怀念。
总之,《池上》是一首富有生活气息和自然美感的小诗,不仅展示了白居易高超的艺术造诣,也反映了他对平凡生活的深刻观察与细腻感受。