首页 >> 综合 > 甄选问答 >

诸葛亮诫子书原文注释及翻译

2025-09-27 14:53:16

问题描述:

诸葛亮诫子书原文注释及翻译,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 14:53:16

诸葛亮诫子书原文注释及翻译】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给儿子诸葛瞻的一篇短文,全文虽短,但言简意赅,蕴含深刻的人生哲理和教育思想。以下是对《诫子书》的原文、注释及翻译的总结,并以表格形式展示。

一、文章

《诫子书》是诸葛亮在晚年为教育儿子而写的一篇家训,全文共86字,语言朴素,寓意深远。文章强调了修身养德的重要性,提出“静以修身,俭以养德”的人生理念,并告诫儿子要珍惜时间、专心治学、淡泊名利、立志成才。全文虽短,但涵盖了人生修养、学习态度、处世之道等多个方面,具有极高的教育价值。

二、原文、注释与翻译(表格形式)

原文 注释 翻译
夫君子之行,静以修身,俭以养德。 夫:句首发语词,无实义。
君子之行:君子的行为准则。
静:内心宁静。
修身:修养自身。
俭:节俭。
养德:培养品德。
君子的行为准则,是以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 淡泊:不追求名利。
明志:明确志向。
致远:达到远大的目标。
不淡泊名利就无法明确志向,不宁静就无法实现远大的目标。
夫学须静也,才须学也。 学:学习。
静:心静。
才:才能。
学:必须通过学习获得。
学习需要心静,才能必须通过学习来获得。
是以学者不能不静也。 是以:因此。
学者:求学的人。
因此,求学的人不能不保持心静。
静则生慧,躁则失志。 静:心静。
生慧:产生智慧。
躁:急躁。
失志:失去志向。
心静则能产生智慧,急躁则会失去志向。
夫志当存高远,慕贤而自强。 志:志向。
存高远:树立远大的志向。
慕贤:仰慕贤人。
自强:自我勉励。
志向应当树立远大,仰慕贤人并自我勉励。
不患无位,患所以立。 患:担忧。
无位:没有职位。
所以立:能够立足的道理。
不担心没有职位,而应担心自己是否有能力立足。
不患莫己知,患所以不能。 莫己知:别人不知道自己。
不能:没有能力。
不担心别人不了解自己,而应担心自己有没有能力。

三、总结

《诫子书》虽短,但内容精炼,思想深刻,体现了诸葛亮对儿子的殷切期望和人生智慧。其核心思想可以概括为:

- 修身养德:强调内心的宁静与生活的节俭。

- 立志成才:鼓励树立远大志向,不断学习提升自我。

- 淡泊名利:提倡不被外物所扰,专注于内在修养。

- 勤奋自律:指出只有静心专注,才能有所成就。

这篇文章不仅是家庭教育的典范,也是现代人修身立德的重要参考。

如需进一步探讨《诫子书》在当代社会的应用或教学意义,可继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章