【诸葛亮诫子书原文注释及翻译】《诫子书》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮写给儿子诸葛瞻的一篇短文,全文虽短,但言简意赅,蕴含深刻的人生哲理和教育思想。以下是对《诫子书》的原文、注释及翻译的总结,并以表格形式展示。
一、文章
《诫子书》是诸葛亮在晚年为教育儿子而写的一篇家训,全文共86字,语言朴素,寓意深远。文章强调了修身养德的重要性,提出“静以修身,俭以养德”的人生理念,并告诫儿子要珍惜时间、专心治学、淡泊名利、立志成才。全文虽短,但涵盖了人生修养、学习态度、处世之道等多个方面,具有极高的教育价值。
二、原文、注释与翻译(表格形式)
原文 | 注释 | 翻译 |
夫君子之行,静以修身,俭以养德。 | 夫:句首发语词,无实义。 君子之行:君子的行为准则。 静:内心宁静。 修身:修养自身。 俭:节俭。 养德:培养品德。 | 君子的行为准则,是以宁静来修养自身,以节俭来培养品德。 |
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。 | 淡泊:不追求名利。 明志:明确志向。 致远:达到远大的目标。 | 不淡泊名利就无法明确志向,不宁静就无法实现远大的目标。 |
夫学须静也,才须学也。 | 学:学习。 静:心静。 才:才能。 学:必须通过学习获得。 | 学习需要心静,才能必须通过学习来获得。 |
是以学者不能不静也。 | 是以:因此。 学者:求学的人。 | 因此,求学的人不能不保持心静。 |
静则生慧,躁则失志。 | 静:心静。 生慧:产生智慧。 躁:急躁。 失志:失去志向。 | 心静则能产生智慧,急躁则会失去志向。 |
夫志当存高远,慕贤而自强。 | 志:志向。 存高远:树立远大的志向。 慕贤:仰慕贤人。 自强:自我勉励。 | 志向应当树立远大,仰慕贤人并自我勉励。 |
不患无位,患所以立。 | 患:担忧。 无位:没有职位。 所以立:能够立足的道理。 | 不担心没有职位,而应担心自己是否有能力立足。 |
不患莫己知,患所以不能。 | 莫己知:别人不知道自己。 不能:没有能力。 | 不担心别人不了解自己,而应担心自己有没有能力。 |
三、总结
《诫子书》虽短,但内容精炼,思想深刻,体现了诸葛亮对儿子的殷切期望和人生智慧。其核心思想可以概括为:
- 修身养德:强调内心的宁静与生活的节俭。
- 立志成才:鼓励树立远大志向,不断学习提升自我。
- 淡泊名利:提倡不被外物所扰,专注于内在修养。
- 勤奋自律:指出只有静心专注,才能有所成就。
这篇文章不仅是家庭教育的典范,也是现代人修身立德的重要参考。
如需进一步探讨《诫子书》在当代社会的应用或教学意义,可继续交流。